Upfront loaded patent proceedings in Spain: strict need of timely translations. Brief comment on the Supreme Court Judgment 20 October 2023

Written By

manuel lobato module
Manuel Lobato

Of counsel
Spain

I am a Of Counsel in Bird & Bird's Intellectual Property department in the Madrid office.

In a patent litigation case between Smart Trike Mnf Pte Ltd (a US American company) and Fábricas Agrupadas de Muñecas de Onil, SA (FAMOSA, the most well-known dolls manufacturer in Spain), the Civil Chamber of the Spanish Supreme Court in a 20 October 2023 decision has confirmed the need of filing Spanish translations of documents drafted in a foreign language with the initial brief of an invalidity action or counterclaim. Otherwise, the prior art drafted in a foreign language used in the invalidity attack will be ignored. It is not possible to correct this lack of translation after the party has filed a reply to the invalidity claim or counterclaim.

Background

The case involved the infringement of a patent on toddlers’ tricycles held by the claimant. The defendant, FAMOSA, denied infringement and filed a counterclaim of invalidity of the patent based on prior art documents drafted in German and French. However, the defendant did not file the Spanish translation of those prior art documents in its counterclaim or together with the…

Full article available on PatentHub

Latest insights

More Insights
featured image

Ireland: CCPC launches Consultation on Microenterprise Guidelines on the European Accessibility Act

2 minutes Apr 17 2025

Read More
Curiosity line teal background

International Comparative Legal Guide to: Trade Marks 2025

Apr 16 2025

Read More
featured image

Unjustified threats of patent infringement: a global perspective

1 minute Apr 15 2025

Read More